Post by Deleted on Jul 5, 2015 9:45:00 GMT -5
Have you ever tried writing in E-Prime or had a character that uses it?
www.nobeliefs.com/eprime.htm
It seems like it could be interesting. Tricky but interesting.
I knew a woman who spoke in E-Prime and she was very interesting to talk to.
What about characters that use illeism, referring to themselves in the third person? I've met folks who do this in the past whether because they have some philosophical reason or just know it irritates some people.
Do you often use dialects for characters or stick to the general language?
About the only nod I see to regional dialects most of the time is for those in the Southern U.S. since it gets pretty distinctive and colorful enough that it stands out more if you don't write it properly. Texan and Cajun seems to show up the most but the variety is astounding.
en.wikipedia.org/wiki/List_of_dialects_of_the_English_language
Then there are accents... I've seen a variety of opinions on writing out accents. I know a guy that spells out a character's drawl ('Ah' instead of 'I' and such) and while that seems a little too far there are some serious pronunciation variations in some areas. In this part of Texas it's not uncommon for someone to refer to a window as a winder. Just the replacement of that last syllable. It's so pronounced it seems like it really should be written that way though it's incorrect and at times confusing. (Seriously, there was an amusing bit of chaos once when my husband was driving his grandfather around looking for Waller road. He was unfamiliar with the area and missed the turn because he was looking for Wallow road.)
Being a military brat, I noticed some big differences as we traveled. The most obvious is, of course, carbonated beverages. Soda, pop, sodapop, coke...
Seriously, around here Coke is like Kleenex. It's the generic association. You ask for a coke, they ask you what kind. Do that up north and you get disappointed with an actual Coca-cola.
There are a number of words like that and which one you choose could mark your characters as being from certain areas.
www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/maps.html
I saw the British Library has collected a bunch of regional words but the link to that is elusive. There are some articles with a selection of words but that can't be the whole of it! www.telegraph.co.uk/news/newstopics/howaboutthat/8612671/Regional-phrases-preserved-in-new-wordbank-so-you-can-tell-a-bobowler-from-a-bishybarnabee.html
Then there's the Urban Dictionary... great website but a little dangerous, too. Be careful wandering this one... you may learn things you really didn't want to know.
www.urbandictionary.com/
www.nobeliefs.com/eprime.htm
It seems like it could be interesting. Tricky but interesting.
I knew a woman who spoke in E-Prime and she was very interesting to talk to.
What about characters that use illeism, referring to themselves in the third person? I've met folks who do this in the past whether because they have some philosophical reason or just know it irritates some people.
Do you often use dialects for characters or stick to the general language?
About the only nod I see to regional dialects most of the time is for those in the Southern U.S. since it gets pretty distinctive and colorful enough that it stands out more if you don't write it properly. Texan and Cajun seems to show up the most but the variety is astounding.
en.wikipedia.org/wiki/List_of_dialects_of_the_English_language
Then there are accents... I've seen a variety of opinions on writing out accents. I know a guy that spells out a character's drawl ('Ah' instead of 'I' and such) and while that seems a little too far there are some serious pronunciation variations in some areas. In this part of Texas it's not uncommon for someone to refer to a window as a winder. Just the replacement of that last syllable. It's so pronounced it seems like it really should be written that way though it's incorrect and at times confusing. (Seriously, there was an amusing bit of chaos once when my husband was driving his grandfather around looking for Waller road. He was unfamiliar with the area and missed the turn because he was looking for Wallow road.)
Being a military brat, I noticed some big differences as we traveled. The most obvious is, of course, carbonated beverages. Soda, pop, sodapop, coke...
Seriously, around here Coke is like Kleenex. It's the generic association. You ask for a coke, they ask you what kind. Do that up north and you get disappointed with an actual Coca-cola.
There are a number of words like that and which one you choose could mark your characters as being from certain areas.
www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/maps.html
I saw the British Library has collected a bunch of regional words but the link to that is elusive. There are some articles with a selection of words but that can't be the whole of it! www.telegraph.co.uk/news/newstopics/howaboutthat/8612671/Regional-phrases-preserved-in-new-wordbank-so-you-can-tell-a-bobowler-from-a-bishybarnabee.html
Then there's the Urban Dictionary... great website but a little dangerous, too. Be careful wandering this one... you may learn things you really didn't want to know.
www.urbandictionary.com/